Het probleem dat steeds terugkomt: je site staat in het Engels en je wil deze in het Nederlands. Of tenminste… sommige modules staan in het Engels en je wil deze in het Nederlands. We gaan onze site volledig in het Nederlands leren zetten. Inclusief alle extra modules en enkele woordjes die hardnekkig blijven.
Download het NL vertaalpakket van Drupal op drupal.be.
Neem het bestand uit en plaats het over de volledige drupalsite (dus niet in sites/all/modules, maar in de root).
Hoe gebeurt de vertaling in Drupal? Voor elk item (module, template, …) bestaat er een vertaalbestand.
Voorbeeld: de enquête staat in /modules/poll. Hierin staat een mapje translations. Hierin moet een bestand modules-poll.nl.po staan om de module in het Nederlands te vertalen. Zo staat er in ELK mapje een map translations.
Je kan je site uitbreiden met een andere taal door deze taal te downloaden en in je mappenstructuur te plaatsen. Je kan je site vertalen in elke taal die je kan inbeelden.
Het vertaalbestand werkt letterlijk zoals een vertaalbestand.
Hierin staat echt in welke regel een Engels woord naar een Nederlands woord vertaald moet worden.
Nu is het probleem dat alle extra modules niet onder dit vertaalbestand vallen. Dit betekent het volgende: hoe meer extra modules, hoe minder procent in het Nederlands staat.
Ga naar beheren – modules.
Activeer de modules Content translation en Locale.
Ga naar Beheren – talen (of languages).
Klik op Taal toevoegen.
Kies Dutch (Nederlands) in de lijst.
Klik op Taal toevoegen.
Ga naar Lijst.
Vink Dutch aan en zet het ook op Standaard.
Klik op Configuratie opslaan.
Zo, je hebt nu Drupal in het Nederlands gezet.
Ga naar Beheren – Interface vertalen.
Je kan nu mooi zien hoe veel van je site vertaald is! Elk woord in de site wordt vertaald. Hoe meer extra modules je echter bij installeert, hoe minder er in het Nederlands staat! Deze modules zijn namelijk uitbreiding en vaak niet in NL verkrijgbaar.
Voorbeeld: de
captcha is een extra module en deze verschijnt niet volledig in het Nederlands.
Zo staat er bv “Enter the characters shown in the image”.
Wij willen dit vertalen. We doen dit manueel.
Ga naar Beheren – Interface vertalen.
Via Zoeken kan je zoeken naar Engelse woorden en deze manueel vertalen.
We zoeken bijvoorbeeld naar “Enter the characters shown in the image“.
Typ de Engelse woorden in en druk op Zoeken.
Je krijgt nu de zoekresultaten. Dit zijn allemaal de items zoals ze in
de site ergens voorkomen. Indien ze reeds vertaald zijn, staat er nl naast
(niet doorstreept). Indien het nog niet vertaald is, staat er nl naast
(wél doorstreept).
We klikken op bewerken.
Typ onder Nederlands de vertaling. Klik op Vertalingen opslaan.
Resultaat:
De tekst staat niet meer in het Engels, maar werd automatisch vertaald!
De module i10n update doet het vertalingswerk zelfs voor jou. Het gaat op internet voor elke extra geïnstalleerde module een vertaling zoeken.
Download en
activeer de module.
http://drupal.org/project/l10n_update
Je kan ook de vertaling automatisch laten gebeuren via de module i10n updater.
Ga naar beheren - modules, activeer locale updater.
Ga naar beheren – interface vertalen. Er staat nu een nieuwe knop Bijwerken.
Er wordt nu gezocht naar alle updates. Deze worden in het geel gemarkeerd.
Klik op Update translations.
Alles wordt nu opgezocht en vertaald.
Alles wordt op Actueel gezet. De vertaling was succesvol!
Doe dit best elke keer als je een nieuwe module installeert.
Meer van dit lekkers vindt u in de cursus Drupal 1 en Drupal 2.© 2000 - 2016 Zelfstudie.be - Alle rechten voorbehouden
Website laten maken: kerfuffle.be - Website publiceren: zelfhosting.com